Zitate, auch Federkiele genannt, sind ein wesentlicher Bestandteil der schriftlichen Kommunikation. Sie werden verwendet, um Zitate, direkte Reden, Werktitel und Fachbegriffe hervorzuheben. Während die Verwendung von Anführungszeichen im Deutschen relativ eindeutig ist, gibt es im Englischen einige Unterschiede, die beim Englischlernen für Verwirrung sorgen können.
In diesem Artikel werfen wir einen detaillierten Blick auf die Unterschiede und spezifischen Regeln, die beim Schreiben auf Englisch zu beachten sind.
Dazu gehören grundlegende Nutzungsregeln, Unterschiede zwischen amerikanischem und britischem Englisch sowie konkrete Beispiele, die die Verwendung im Kontext veranschaulichen.
Grundregeln für die Verwendung englischer Anführungszeichen
Englische Anführungszeichen unterscheiden sich von deutschen Anführungszeichen nicht nur in ihrem Aussehen, sondern auch in der Art und Weise, wie sie verwendet werden.
Im Englischen unterscheidet man zwischen den sogenannten double quotes (double quotes) und single quotes (single quotes). Diese Unterscheidung ist nicht nur eine Frage des Stils, sondern auch grammatikalischer Regeln.
Die korrekte Verwendung englischer Anführungszeichen ist nicht nur in der internationalen Korrespondenz wichtig, sondern auch für die Verständlichkeit und professionelle Präsentation von Texten.
In einer globalisierten Welt, in der Englisch oft als gemeinsame Kommunikationssprache dient, ist die Beherrschung dieser Komplexität von entscheidender Bedeutung. Da die Grundregeln für die Verwendung englischer Anführungszeichen von Region zu Region unterschiedlich sein können, werden wir sie nun genauer erläutern.
Anführungszeichen im amerikanischen Englisch
Im amerikanischen Englisch (sowie in Kanada) werden doppelte Anführungszeichen (““ ) für direkte Rede, Anführungszeichen und zur Hervorhebung von Titeln oder speziellen Begriffen verwendet.
Einfache Anführungszeichen (‘ ’) werden hauptsächlich verwendet, um ein Zitat innerhalb von Anführungszeichen anzuzeigen. Sehen Sie es in den folgenden Beispielen:
Im Deutschen werden am Anfang und am Ende eines Zitats nur doppelte Gänsefüße verwendet, im Englischen ist dies nicht der Fall.
Zitate im britischen Englisch
Im britischen Englisch (und auch in Australien und Neuseeland) ist die Verwendung von Anführungszeichen (‘ ’) für direkte Aussagen und Zitate ist weit verbreitet, während doppelte Anführungszeichen (“’) üblich sind und für Zitate in Anführungszeichen verwendet werden können.
Sozusagen das Gegenteil des vorherigen Falles. Hier ansehen:
- ‘Sie sagte: „Ich bin bald da.““ und verließ den Raum.’(Englisch: Sie sagte: „Ich bin bald da und habe den Raum verlassen.„)
- ‘Der Begriff „Übertreibung“ wird oft missverstanden.’ (Englisch: „Der Begriff Übertreibung wird oft verwendet missverstanden.&8222;)
Unterschiede zwischen amerikanischem und britischem Englisch
Satzzeichenplatzierung
Ein weiterer wichtiger Unterschied ist die Platzierung von Satzzeichen.
Im amerikanischen Englisch werden Satzzeichen wie Punkte und Kommas immer in Anführungszeichen gesetzt, während sie im britischen Englisch oft außerhalb von Anführungszeichen stehen, sofern sie nicht Teil eines Zitats sind Markierungen.
| Amerikanisches Englisch | Britisches Englisch |
| &Er sagte: „Es wird sein’ Regen, und ging. | ‘Er sagte: „Es wird regnen“ und ging raus.’ |
| „Hat sie am Ende wirklich gesagt: „Ich gehe“?“ | ‘Hat sie wirklich gesagt: „Ich werde zu mir kommen.“ you“?’ |
Verwendung in Texttiteln
Im amerikanischen Englisch werden Anführungszeichen oft verwendet, um die Titel von Artikeln, Geschichten, Gedichten und Kapiteln zu kennzeichnen.
Im britischen Englisch werden Titel jedoch oft kursiv geschrieben oder unterstrichen, insbesondere in gedruckten Publikationen.
| Amerikanisch Englisch | Britisches Englisch |
| &8222;Der Rabe&8220; Edgar Allan Poe | *Der Rabe* von Edgar Allan Poe |
| Der Artikel „Der Klimawandel und seine Auswirkungen“ war aufschlussreich. | Der Artikel „Klimawandel und seine Auswirkungen“ war aufschlussreich. |
Praktische Anwendungen und Beispiele
Direkte Rede und Zitate
Die korrekte Verwendung von Anführungszeichen in direkter Rede und Zitaten ist besonders wichtig für Klarheit und Präzision.
Beachten Sie die Unterschiede zwischen amerikanischem und britischem Englisch.
| Amerikanisches Englisch | Britisches Englisch |
| „Ich kann es nicht glauben“, „Ich kann es nicht glauben.“ Sie rief: „Es ist erstaunlich!“ | Ich kann es nicht glauben,’ Sie rief: „Das ist großartig!“ |
| Anmerkung: „Die Studie zeigte eine deutliche Steigerung der Punktzahlen.“ | Anmerkung: „Die Studie zeigte eine deutliche Steigerung der Punktzahlen.“’ |
Zitate innerhalb von Zitaten
Wenn Sie auf Englisch zitieren Wenn Sie auf amerikanisches Englisch zitieren, Es werden einfache Anführungszeichen verwendet, während im britischen Englisch doppelte Anführungszeichen verwendet werden.
| Amerikanisches Englisch | Britisches Englisch |
| ‘Als ich sie fragte, sagte sie: „Ich weiß nicht“ und ging. | ‘Als ich sie fragte, sagte sie: „Nein.“ Ich weiß“ und ging.’ |
Kurze Zusammenfassung: Anführungszeichen auf Englisch
Um englische Anführungszeichen richtig zu verwenden, müssen Sie die unterschiedlichen Regeln und Stile des amerikanischen und britischen Englisch verstehen.
Bei diesen Unterschieden geht es nicht nur um die Wahl
- zwischen doppelten und einfachen Anführungszeichen.
- Platzierung Interpunktion
- Darstellung von Titeln und Sonderbegriffen
Mit diesem Wissen sind Sie nun besser in der Lage, Anführungszeichen in formellen Dokumenten, wissenschaftlichen Arbeiten oder im alltäglichen Leben korrekt zu verwenden Schreiben.
Wenn Ihnen der heutige Beitrag gefallen hat, schauen Sie sich die folgenden Beiträge an, um Ihre Kenntnisse der englischen Sprache und Kultur weiter zu vertiefen:
Folgen Sie uns auf Facebook und Twitter oder abonnieren Sie unseren YouTube-Kanal und verbessern Sie Ihre Sprachkenntnisse mit unseren zahlreichen Videos Aktivieren Sie Benachrichtigungen, damit Sie keines unserer großartigen Voiceover-Videos verpassen oder uns folgen!